Müzik

Tarih: | Yazar: Yasemin Yiğit Kuru

2

Moon Over Bourbon Street – Sting

Benim sonbahar – kış mevsimlerinde en sevdiğim şey nostaljidir. Eski müzikler, eski filmler, cildi yıpranmış, yaprakları solmuş eski kitaplar bu mevsimde yenilerden çok daha fazla keyif verir bana. Bu ihtiyacımı unutup yeni neler dinleyebilirim diye araştırıp en son çıkan filmlerle kendimi avutmaya çalışırken okuduğum çizgi roman sayesinde uzun zamandır hasret kaldığım bir tadı yakaladım yeniden. Bazen hiç aklınızda olmayan, ihtiyaç duyduğunuz ama bunun farkında bile olmadığınız şeyleri hayat tesadüflerle karşınıza çıkarır. Aslında Julia Kendall’ın maceralarını polisiye merakımdan çok roman, şiir, müzik referansları nedeniyle okuyorum, belki de tesadüf sayılmaz 🙂

Julia Almanac

ya da : Mecburum öldürdüğümü sevmeye, sevdiğimi de öldürmeye

1985 tarihli Moon Over Buorbon şarkısını daha önceden bilsem de öyküsünü bir Vampir öyküsü olduğunu düşünmemiş, hikayesini araştırmamıştım o zamanlar. Yukarıdaki satırları okuduktan sonra önce şarkıyı açıp keyifle dinledim, sonra hangi vampir öyküsünden esinlendiğini araştırdım. Sonra da sizlerle paylaşmak istedim. Tüm bu süreç boyunca da şarkının yer aldığı, aynı zamanda Sting’in ilk solo albümü olan The Dream  Of The Blue Turtles albümünü dinledim.

sting-the-dream-of-the-blue-turtles-front

Sting, şarkıyı Anne Rice’ın Interview with the Vampire (Vampirle Görüşme) romanından esinlenerek yapmış. Romanı kendisine Police gitaristi Andy Summers vermiş. Vampirle Görüşme‘nin 1994’te filmi çekilmiş ve büyük beğeni kazanmıştı. Serinin devamı 2002’de Queen Of The Damned (Lanetliler Kraliçesi) ile geldi. İkinci filmde Lestat çağımızda uyanıp bir rock yıldızı oluyordu. Lestat’in gelişiminde yazarın Sting’den esinlendiği söylense de Sting, Moon Over Buorbon şarkısını yaparken baş kahraman Lestat’ten değil, vampir olmaktan manevi olarak rahatsız olan bir yandan da açlığını bastırmakta zorlanan Lois’den esinlenmiş.

Interview-with-the-Vampire-kirsten-dunst-96234_1500_974

Moon Over Bourbon Street

There’s a moon over Bourbon Street tonight
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
I’ve no choice but to follow that call
The bright lights, the people, and the moon and all
I pray everyday to be strong
For I know what I do must be wrong
Oh you’ll never see my shade or hear the sound of my feet
While there’s a moon over Bourbon Street

It was many years ago that I became what I am
I was trapped in this life like an innocent lamb
Now I can never show my face at noon
And you’ll only see me walking by the light of the moon
The brim of my hat hides the eye of a beast
I’ve the face of a sinner but the hands of a priest
Oh you’ll never see my shade or hear the sound of my feet
While there’s a moon over Bourbon Street

She walks everyday through the streets of New Orleans
She’s innocent and young, from a family of means
I have stood many times outside her window at night
To struggle with my instinct in the pale moonlight
How could I be this way when I pray to God above?
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Oh you’ll never see my shade or hear the sound of my feet
While there’s a moon over Bourbon Street

Bourbon Sokağı Üzerinde Mehtap

Mehtap var bu gece Bourbon sokağında
Geçen yüzleri seçiyorum solgun sokak lambasının altında
Elimde değil, yolu yok peşlerine takılmamamın
Parlak ışıkların, insanların ve ayın
Her gün güçlü olayım diye dua ederim
Çünkü yaptıklarım doğru değil, bilirim
Gölgemi göremezsiniz, ne de işitirsiniz ayak seslerimi
Bourbon sokağında mehtap yükseldi mi

Çok yıllar geçti ben bu hale geleli
Kıstırıldım bu hayata masum bir kuzu gibi
Asla gösteremem gündüzün yüzümü
Ancak görürsünüz ayışığında yürüdüğümü
Şapkamın kenarı siper olur bir hayvanın gözüne
Ellerim rahip elleri, yüzüm bir günahkarın yüzüyse de
Gölgemi göremezsiniz, ne de işitirsiniz ayak seslerimi
Bourbon sokağında mehtap yükseldi mi

O kadın her gün New Orleans sokaklarında gezinir
Genç ve masumdur, zengin bir aileden gelir
Çok geceler geçirdim altında penceresinin
Kendimle savaşarak pençesinde içgüdülerimin
Tanrıya yakarırım, sorarım bu hale nasıl geldim diye
Mecburum öldürdüğümü sevmeye, sevdiğimi de öldürmeye
Gölgemi göremezsiniz, ne de işitirsiniz ayak seslerimi
Bourbon sokağında mehtap yükseldi mi



 

Kaynaklar:

http://aydanizlenimler.blogspot.com/2010/03/sting-soyluyor-moon-over-bourbon-street.html

http://www.songfacts.com/detail.php?id=418

Çeviri : Yıldırım Türker

Etiket: , , , ,


Yazar Hakkında

1979 doğumlu. Evli. Yeni anne. Elektrik – Elektronik Mühendisi ve Telekomünikasyon sektöründe çalışıyor. Küçük yaşlardan itibaren bilim – kurgu, fantastik kurgu tarzlarındaki eserleri okumayı, izlemeyi, hakkında tartışıp paylaşımda bulunmayı seviyor.

İletişim : yigityasemin1789@gmail.com



Başa Dön ↑